W
夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
The letters that the stars created in the night sky
偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
I still believe that it is not just by chance
同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yami no naka de onaji kyori no mamade
In the same darkness, in the same distance
W<ダブル>を描き続けている
W <double> wo egaki tsudzuketeiru
We are painting the W<double> in the same way
君に見つかるように もっと輝くから
Kimi ni mitsukaruyouni motto kagayaku kara
Because we will shine more and more so that you can find us
Keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
きっと
Kitto
Certainly…
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う
Itsuka aeru kara, me wo tojiru tabi kimi wo omou
Because we'll meet again someday, We're thinking about you every time we close our eyes
you're everything
you're everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ただ今は君が幸せであると願い
Tada ima wa kimiga shiawasedearuto negai
We can only wish that you are happy
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one
僕らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokura wa mada bokura no mirai wo souzou shinagara kimi wo matteruyo
While imagining our future, We'll waiting for you
きっと
Kitto
Certainly..
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasho wa mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimi to mouichido waraeru to shinjiteru kara
Because we believe that we can laugh together with you once again
You're my love Please hold on
You're my love Please hold on
時が流れても どんな痛みが待っていても
Toki ga nagarete mo donna itami ga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimi wa itsumade mo bokutachi no "pride" nandayo
You are always our "PRIDE"
夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshi ni kimi ga tsubuyaita no wa
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito ima mo mada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”
同じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
W<ダブル>を探し続けている
W <double> wo sagashi tsudzuketeiru
We are still searching for the W<double>
同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
Because we will always shine in the same shape
Keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute Aitakute
I want to see you, I want to see you
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute Aitakute
I want to see you, I want to see you
逢いたくて 逢いたくて
Aitakute Aitakute
I want to see you, I want to see you
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
Aitakute Aitakute Aitakute
I want to see you, I want to see you, I want to see you
きっと
Kitto
Certainly…
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う
Itsuka aeru kara, me wo tojiru tabi kimi wo omou
Because we'll meet again someday, We're thinking about you every time we close our eyes
you're everything
you're everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasho wa mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じているから
Kimi to mouichido waraeru to shinjite irukara
Because we believe that we can laugh together with you once again
You're smile again..
Credit: OneTVXQ
A/N 1: I just add some words on this translation.. I hope it doesn't mess the original translation. ^^;;
A/N 2: ウワァァ━━━━。゚(゚´Д`゚)゚。━━━━ン!!! This. is. beautiful. And sad as well.
JYJ
is a group that formed by Jaejoong, Yoochun, and Junsu. Yup, they were
TVXQ member. Yeah.. In the past. I don't know what exactly was happened
to them.. (ノω・、)
And I think, I can say that this song was made as a message for the rest member of TVXQ, Yunho and Changmin. I think.. ^^;;
Tidak ada komentar:
Posting Komentar