Kamis, 01 Mei 2014

[Lyric] Yume no Tsubomi - Remioromen

Yume no Tsubomi

 冬の終わりに風が吹いた
Fuyu no owari ni, kaze ga fuita
(A wind blew at the end of winter)
妙に暖かくて泣きそうになった
Myouni attakakute nakisou ni natta
(Strangely, with the warmth I felt like crying)
あなたの笑顔がいつでも僕の励みだった
Anata no egao ga itsudemo boku no hagemi datta
(Your smile was always my encouragement)
その温もりを その輝きを
Sono nukumori wo, sono kagayaki wo
(That warmth, that radiance)
どれほど心に繋いで
dore hodo kokoro ni tsunaide
(How they connect to my heart)
今を生きてるだろうか
Ima wo ikiteru darou ka
(Am I living in the present moment?)

夢の蕾よ 
Yume no tsubomi yo
(The flower bud of my dreams)
お前は花となり咲くだろうか
Omae wa hana tonari saku darou ka
(Will you turn into a flower and bloom?)
時の中に埋もれそうになった夢
Toki no naka ni umore sou ni natta yume
(A dream as if I was buried in the heart of time)
それは春へ伸びる光
Sorewa haru e nobiru hikari
(A light that extends into spring)

勘違いの様な暖かい
Kanchigai no you na attakai hi,
(Like a warm day of misunderstandings)
日公園の木々も空へ伸びている
kouen no kigi mo sora e nobite iru
(The park trees were growing towards the sky)
あなたとこうして日だまりの中 手を繋いで
Anata to koushite hi damori no naka te wo tsunaide
(Thus, I walk with you hand in hand, under the sunlight)
上手くいかない日もあるけれどわずかな木漏れ日の中にも
Umaku ikanai hi mo aru keredo Wazuka na komorebi no naka ni mo
(There are days were things don’t go well, but even in the scarce light filtering through the leaves)
同じ太陽感じられる
Onaji taiyo wo kanjirareru
(I can still feel the same sun)

雪をかぶった夢でも
Yuki wo kabutta yume demo
(Even if it’s a dream where I’m covered in snow)
あなたへと続いてゆく
Anata e to tsuzuite yuku
(I will keep going your way)
この道を歩いて行こうと思うよ
Kono michi wo aruite ikou to omou yo
(I believe I will go walking this road)
見失わぬように
Miushiwane you ni
(So as not to lose my way)

すれ違い 抱き合い
Surechigai dakiai
(Passing each other, embracing)
雪が降り 春を待った
Yuki ga furi Haru wo matte
(It snowed and I waited for spring)
今なら分かる本当の夢はいつも
Ima nara wakaru hontou no yume wa itsumo
(And now I understand that the real dream is always)
愛する人の笑顔の中
Ai suru hito no egao no naka
(In the smile of your loved one)

夢の蕾よ 
Yume no tsubomi yo
(The flower bud of my dreams)
お前は花となり咲くだろうか
Omae wa hana tonari saku darou ka
(Will you turn into a flower and bloom?)
愛する人 
Ai suru hito
(My beloved)
あなたの幸せを守りたい
Anata no shiawase wo mamoritai
(I want to protect your happiness)
強く優しく本当の夢はいつも
Tsuyoku yasashiku hontou no yume wa itsumo
(Strongly, gently, the real dream is always)
あなたの笑顔の中にある
Anata no egao no naka ni aru
(Inside your smile)

蕾よ 
Tsubomi yo
(Flower bud)
花になって輝け
Hana ni natte kagayake
(Turn into a flower and radiate)
春の香りに包まれて
Haru no kaori ni tsutsumarete   
(Engulfed in the fragrance of spring)


credits : here 

You can see their music video here

So.. I recently like this kind of band. It's Remioromen. I heard their song in drama. Used as soundtrack of "One Litre Of Tears" drama. I love their songs. Just check it. ;)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar